Lexique FR->GB et GB->FR

Please submit questions only about old cameras and old photographs. Remember this forum is mainly in french.

Lexique FR->GB et GB->FR

Message non lupar Michel Rohan » Dim 27 Mai 2012 06:02

Pour ceux à qui il manque juste un mot technique relatif à la photographie.

Lexique au format :
-TXT
-PDF
-HTML


Si vous trouvez une erreur ou un mot manquant dans ce lexique (il doit y en avoir pas mal), merci de bien vouloir me le signaler sur ce fil pour que tous puissent en profiter.
Modifié en dernier par Michel Rohan le Sam 23 Juin 2012 05:49, modifié 1 fois.
Avatar de l’utilisateur
Michel Rohan
 
Messages: 191
Enregistré le: Lun 21 Déc 2009 04:30
Localisation: Proximité Annecy (Haute-Savoie)

Re: Lexique FR->GB et GB->FR

Message non lupar Eric Carlhan » Dim 27 Mai 2012 07:50

C'est dans les favoris. Vu mon niveau d'anglais, ça peut servir :D
Le prix s'oublie, la qualité reste
Bastien (1ère gâchette chez Volfoni)
Avatar de l’utilisateur
Eric Carlhan
Membre des Amis du Site et du Forum
Membre des Amis du Site et du Forum
 
Messages: 7284
Enregistré le: Ven 5 Aoû 2005 17:41
Localisation: France, Franche Comté, Jura

Re: Lexique FR->GB et GB->FR

Message non lupar Sylvain Halgand » Dim 27 Mai 2012 18:14

Bravo et merci Michel
-
Avatar de l’utilisateur
Sylvain Halgand
Administrateur du site
Administrateur du site
 
Messages: 11734
Enregistré le: Mer 3 Déc 2003 17:41
Localisation: Amiens, France

Re: Lexique FR->GB et GB->FR

Message non lupar Joël M-B » Lun 28 Mai 2012 17:35

Beau travail, je consacrerai du temps à sa lecture ces jours-ci ; en attendant, bravo et merci.
Avatar de l’utilisateur
Joël M-B
Membre des Amis du Site et du Forum
Membre des Amis du Site et du Forum
 
Messages: 398
Enregistré le: Jeu 13 Nov 2008 12:31
Localisation: Paris 17

Re: Lexique FR->GB et GB->FR

Message non lupar Stephen G » Lun 18 Juin 2012 13:15

Thanks Michel. This is a great resource!
Cheers, Stephen.
Avatar de l’utilisateur
Stephen G
 
Messages: 41
Enregistré le: Ven 26 Déc 2008 07:00
Localisation: Queensland Australia

Re: Lexique FR->GB et GB->FR

Message non lupar Bernard Ladroue » Lun 18 Juin 2012 15:02

Merci Michel ! :boing:
L'appareil photo voit au-dela  de la vision humaine ; alors, pourquoi ne pas l'utiliser !
Edward Henry Weston
Avatar de l’utilisateur
Bernard Ladroue
Membre des Amis du Site et du Forum
Membre des Amis du Site et du Forum
 
Messages: 1699
Enregistré le: Sam 29 Sep 2007 10:33
Localisation: Proche Fontainebleau (77)

Re: Lexique FR->GB et GB->FR

Message non lupar Jacques LAL » Lun 18 Juin 2012 17:49

:Hello: :Tchin: Tu vas avoir du boulot.

Il manque le mot format (tout court)
Es-ce que les mots :(format) carte de visite et cabinet existent en anglais.

Merci et bon courage
La chance ne favorise que les esprits préparés.(Pasteur)
Avatar de l’utilisateur
Jacques LAL
 
Messages: 565
Enregistré le: Dim 5 Sep 2010 19:01
Localisation: pont de briques 62360

Re: Lexique FR->GB et GB->FR

Message non lupar Michel Perie » Lun 18 Juin 2012 18:40

:prosterne: et ... Merci ! pour ce travail très complet.
Tout ça devrait servir souvent, à beaucoup d'entre nous !
Avatar de l’utilisateur
Michel Perie
Membre des Amis du Site et du Forum
Membre des Amis du Site et du Forum
 
Messages: 714
Enregistré le: Mar 5 Avr 2011 17:43

Re: Lexique FR->GB et GB->FR

Message non lupar Jean-Baptiste M » Sam 6 Juil 2013 18:36

Bravo pour cet utile et remarquable effort!
C'est vraiment pointu - "affaiblisseur de Farmer" ?!? Premiere fois que j'en entend parler... et bien sur ca ne se traduit pas par "weakener" mais plutot par "reducer", c'est la que c'est fort.

Sondage / piste:
1/ Aurions nous dans les parages des locuteurs (de langue natale ou bilingue):
- Allemand
- Néerlandais
- Japonais
- Chinois
- Espagnol?
2/ Y aurait il un interet pour de tels lexiques?
3/ Y aurait il des volontaire(s) pour leurs initiation et maintenance?

Pour l'Allemand et le Néerlandais, compte-tenu du nombre d'amateurs dans le domaine, une telle ressource pourrait etre utile.
Pour eux aussi! Bien que la plupart de néerlandophones - par exemple - se debrouille beaucoup mieux que nous en anglais.

Pour le japonais c'est special: bien que la diaspora soit peu nombreuse et les locuteurs +/- itou (130 millions), le patrimoine photographique de l'Empire est riche (Nikon? Canon? Yashica? Olympus? Minolta? Ricoh? Fuji? Ca vous dit?) , et la communauté iconomecanographique existe. Helas, le niveau du nippon moyen en anglais est: *NULLITE CRASSE*. Avec de rarissimes exceptions pour les anciens qui ont vecus l'occupation americaine, ou les rares jeunots _tres_ desireux de voir au-dela de leur nombril. Pour avoir fait l'effort, harassant, de maintenir un flickr tagué trilingue francais-anglais-japonais, je sais cependant qu'il peu en sortir des pepites.
Sur cette langue, je pourrais contribuer de quelques termes necessairement tres basiques.
NB: la, ca ne passerait pas en format ASCII 7 ou bits / TXT.

Pour le chinois et l'espagnol, je ne sais pas si il y a un interet particulier, a part couvrir alors 90% de l'humanite?

Vos avis?
Avatar de l’utilisateur
Jean-Baptiste M
 
Messages: 24
Enregistré le: Dim 9 Juin 2013 17:55

Re: Lexique FR->GB et GB->FR

Message non lupar Joël M-B » Lun 8 Juil 2013 16:13

:Hello: C'est enregistré, merci Michel pour ce beau travail !
Avatar de l’utilisateur
Joël M-B
Membre des Amis du Site et du Forum
Membre des Amis du Site et du Forum
 
Messages: 398
Enregistré le: Jeu 13 Nov 2008 12:31
Localisation: Paris 17

Re: Lexique FR->GB et GB->FR

Message non lupar Jean Paul P » Mar 9 Juil 2013 06:39

Beau travail, je viens de le découvrir....j'avais commencé ma petite liste avec un embryon de corpus bilingue glané sur le net , sur différents forums mais le courage , le temps et le réel besoin ont fait que....merci, et chapeau.... :respect
"À chaque jour son contre pet"
Jean Paul P
 
Messages: 545
Enregistré le: Mar 27 Oct 2009 16:17
Localisation: Rhone Alpes- AIN

Re: Lexique FR->GB et GB->FR

Message non lupar Jean Paul P » Mar 9 Juil 2013 09:32

Jacques LAL a écrit::Hello: :Tchin: Tu vas avoir du boulot.

Il manque le mot format (tout court)
Es-ce que les mots :(format) carte de visite et cabinet existent en anglais.

Merci et bon courage


si je me réfère à cette page
http://www.netplaces.com/collectibles/p ... graphs.htm

CDV /Carte de visite et Cabinet Card, nos amis anglophones n'ont pas cherché à traduire,
, en revanche je vois que notre ami a (sagement?) évité l’écueil du " pliant, folding camera ou folder" pour désigner certains de nos chers appareils à soufflet..

cordialement, jean paul p
"À chaque jour son contre pet"
Jean Paul P
 
Messages: 545
Enregistré le: Mar 27 Oct 2009 16:17
Localisation: Rhone Alpes- AIN

Re: Lexique FR->GB et GB->FR

Message non lupar Jacques MAR » Mar 9 Juil 2013 16:52

:Hello:
Merci beaucoup Michel,
Bien fait, simple et utile.
:D
.
Jacques

Être ou Avoir ? Être ... être présent à sa collection et disponible pour les amis partageant ce vice, voilà la meilleure posture pour un collectionneur.

Membre du Bureau exécutif des Amis du Musée suisse de l'appareil photographique
Avatar de l’utilisateur
Jacques MAR
Membre des Amis du Site et du Forum
Membre des Amis du Site et du Forum
 
Messages: 5351
Enregistré le: Ven 26 Mar 2010 10:03
Localisation: Suisse romande


Retourner vers About camera collecting : for people who don't understand french.

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 1 invité