Les aléas du traducteur automatique

Seulement le fun ...
Avatar du membre
Dominique G
Messages : 163
Enregistré le : lun. 12 oct. 2009 09:59

Les aléas du traducteur automatique

Message non lu par Dominique G » mar. 15 mars 2016 20:23

olumpus1.jpg
olumpus1.jpg (33.2 Kio) Vu 1581 fois
Bonne soirée à tous

Avatar du membre
Sylvain Halgand
Administrateur du site
Administrateur du site
Messages : 13132
Enregistré le : mer. 3 déc. 2003 17:41
Localisation : Amiens, France
Contact :

Re: Les aléas du traducteur automatique

Message non lu par Sylvain Halgand » mar. 15 mars 2016 20:48

et comment on en arrive là ? quel est était le mot en anglais qui amène à "homosexuels" ?
-

Avatar du membre
Joël M-B
Membre des Amis du Site et du Forum
Membre des Amis du Site et du Forum
Messages : 475
Enregistré le : jeu. 13 nov. 2008 12:31
Localisation : Paris 17

Re: Les aléas du traducteur automatique

Message non lu par Joël M-B » mar. 15 mars 2016 21:36

Sylvain Halgand a écrit :et comment on en arrive là ? quel est était le mot en anglais qui amène à "homosexuels" ?
Ce ne serait pas plutôt en allemand (livraison par Deutsche Post, prix en euros) ? Mais je n'ai pas la réponse;;;

Avatar du membre
Sylvain Halgand
Administrateur du site
Administrateur du site
Messages : 13132
Enregistré le : mer. 3 déc. 2003 17:41
Localisation : Amiens, France
Contact :

Re: Les aléas du traducteur automatique

Message non lu par Sylvain Halgand » mar. 15 mars 2016 21:45

J'ai trouvé : M42: OLYMPUS OM-2 N Spieglereflexkamera

C'est incompréhensible car la traduction allemand vers français donne M42: OLYMPUS OM-2N SLR
-

Avatar du membre
Daniel C
Membre des Amis du Site et du Forum
Membre des Amis du Site et du Forum
Messages : 2305
Enregistré le : ven. 2 nov. 2007 17:03
Localisation : SEINE St DENIS
Contact :

Re: Les aléas du traducteur automatique

Message non lu par Daniel C » mer. 16 mars 2016 06:01

Je fut moi-même victime, à ma grande honte et certains le savent, des farces apportées par les traducteurs automatiques
J'aimerai vous narrer une anecdote que je peux certifier vraie pour l'avoir vécue et qui montre bien le genre de situation loufoque apportée par nos chères logiciels.
J'ai travaillé quelques temps à Bangkok et la société pour laquelle je travaillais à reçu un courrier d'un fournisseur local.
La secrétaire Thaï de ce fournisseur, qui maitrisait vraisemblablement mal la langue Anglaise, à laissé les main libres au module correcteur de Word
Sa lettre aurait du se terminer par la phrase bateau "If you have any comments, please let us know".
La lettre que nous reçûmes comportait la phrase, "If you have any communist, please let us know"
Nous répondîmes que nous ne savions pas trop si nous en avions.
Modifié en dernier par Daniel C le mer. 16 mars 2016 09:32, modifié 1 fois.
Tout change mais rien ne change
Lao Tseu

Avatar du membre
Jean-Paul H
Membre des Amis du Site et du Forum
Membre des Amis du Site et du Forum
Messages : 376
Enregistré le : dim. 4 mars 2012 10:25
Localisation : Suisse Normande, non loin de Caen

Re: Les aléas du traducteur automatique

Message non lu par Jean-Paul H » mer. 16 mars 2016 09:32

Bonjour à tous, :boing:
Anglais première langue et espagnol deuxième, alors vive Internet : :Asterix:
On retrouve l'annonce sur ebay :
Spieglereflexkamera.jpg
Spieglereflexkamera.jpg (31.81 Kio) Vu 1543 fois
On positionne le curseur comme sur l'image, sans cliquer ...
et on découvre une faute de frappe, :D :D :D
On soumet la traduction à Larousse (en un seul mot !) qui suggère une correction orthographique ...gel... et non ...gle... :?
et une traduction en vrai français :
appareil-photo m muni d'un système reflex, reflex :boing:

Et les choses sont rentrées dans l'ordre ! :Tchin:
Jean-Paul H
Élevé à l'argentique, converti au numérique mais nostalgique ...

Avatar du membre
Sylvain Halgand
Administrateur du site
Administrateur du site
Messages : 13132
Enregistré le : mer. 3 déc. 2003 17:41
Localisation : Amiens, France
Contact :

Re: Les aléas du traducteur automatique

Message non lu par Sylvain Halgand » mer. 16 mars 2016 10:01

Cela n'explique toujours pas d'où sort "Homosexuels". C'est drôle, c'est gai.
-

Avatar du membre
Renaud LAEMMLI
Membre des Amis du Site et du Forum
Membre des Amis du Site et du Forum
Messages : 4827
Enregistré le : dim. 1 oct. 2006 17:41
Localisation : Alpes Maritimes, bien au chaud

Re: Les aléas du traducteur automatique

Message non lu par Renaud LAEMMLI » mer. 16 mars 2016 10:31

Jean-Paul H a écrit :Larousse (en un seul mot !)
:Hello: En deux mots, la Rousse ne traduit pas ! Elle cogne... d'où un des autres noms pour désigner la police... :mrgreen:
C'est curieux effectivement qu'une faute de frappe (rien à voir avec ce que j'écris plus haut) donne un tel sens. Je n'arrive pas à trouver de référence à Spiegle pour homosexuel. :gratgrat: Mais après tout, ne nous mêlons pas de la vie privée des appareils photo ! :turlututu: :Tchin:
:Asterix: Engagez-vous, rengagez-vous, qu'ils disaient, mais pour la protection de la planète, par tous les moyens pacifiques, avant qu'il ne soit trop tard.

Helvète du Nord, exilé au Sud, fauché involontaire, mais je m'enrichis à votre contact !

Avatar du membre
Dominique G
Messages : 163
Enregistré le : lun. 12 oct. 2009 09:59

Re: Les aléas du traducteur automatique

Message non lu par Dominique G » mer. 16 mars 2016 11:16

bonjour,
autre erreur dans cette annonce : M42 Pour un olympus OM2... Et là le traducteur n'est pas en cause...

Avatar du membre
Weber jean francois
Membre des Amis du Site et du Forum
Membre des Amis du Site et du Forum
Messages : 1853
Enregistré le : jeu. 26 févr. 2004 17:41
Localisation : TOULOUSE

Re: Les aléas du traducteur automatique

Message non lu par Weber jean francois » jeu. 7 avr. 2016 20:20

Encore une !
Fichiers joints
Leica1.png
Leica1.png (75.37 Kio) Vu 1477 fois
Ne pas craindre d'aller lentement craindre seulement de s'arrêter.

Jacques MAR

Re: Les aléas du traducteur automatique

Message non lu par Jacques MAR » jeu. 7 avr. 2016 21:07

Renaud LAEMMLI a écrit : (...) Mais après tout, ne nous mêlons pas de la vie privée des appareils photo ! :turlututu: :Tchin:
C'est juste une question d'orientation !

Avatar du membre
Eric Carlhan
Membre des Amis du Site et du Forum
Membre des Amis du Site et du Forum
Messages : 7498
Enregistré le : ven. 5 août 2005 17:41
Localisation : France, Franche Comté, Jura
Contact :

Re: Les aléas du traducteur automatique

Message non lu par Eric Carlhan » ven. 8 avr. 2016 17:15

J'aime beaucoup le "fornication close-up" :mrgreen: :boing:
Le prix s'oublie, la qualité reste
Bastien (1ère gâchette chez Volfoni)

Répondre

Retourner vers « Perles d'Ebay »