Fiche technique du Grenier-Natkin Autobox Modification



Film/Plaques/Plan-Film :

Le type de film n'est pas précisé.
Le nombre de vues n'est pas précisé.
Le mode d'avancement n'est pas précisé.
La position de l'avancement n'est pas précisé.
Le mode de rembobinage n'est pas précisé.
La position du rembobinage n'est pas précisé.
Est-ce qu'il y a une sécurité contre les doubles expositions ?

Exposition :

OK


Obturateur :

Le type de l'obturateur n'est pas renseigné.
En quoi est fabriqué cet obturateur ?
Les vitesses de l'obturateur ne sont pas renseignées.
De quelle façon est armé l'obturateur ?
Est-ce qu'il y a un retardateur ?
Peut-on utiliser un déclencheur souple ou à distance ?

Objectif :

La marque de l'objectif n'est pas précisée.
Le modèle de l'objectif n'est pas précisé.
Le type d'objectif n'est pas précisé.
Quel est le montage de l'objectif ?
De quel type est le diaphragme ?
Quelle est la focale de l'objectif habituellement livré avec ce modèle d'appareil ?
Quelle est la ouverture minimale de cet objectif ?
Quelle est la ouverture maximale de cet objectif ?
Quelle est la distance minimale de mise au point de cet objectif ?

Alimentation électrique :

OK


Compteur de vues :

De quel type est le compteur de vues ?
Comment se remet à zéro le compteur de vues ?

Soufflet :

OK


Viseurs :

OK


Griffe porte-accessoire :

OK


Flash :

Est-ce que l'appareil est doté d'une prise synchro pour flash ?

Dimensions :

Il n'y a pas de dimensions.
Il n'y a pas les dimensions maximales.
Il n'y a pas de poids.

Texte en français :

CONSEIL : Attention à l'usage des points de suspension. Etes-vous sûr de leur justification ?
Il y a un problème de ponctuation avec le caractère . (présence d'espace devant le .).
Il y a au moins un double espace dans le texte en français.
CONSEIL : Vous utilisez beaucoup de " dans le texte en français. Il est peut-être préférable de les remplacer par une mise en gras.

Texte en anglais :

Il n'y a pas de traduction en anglais